учебные пособия:
I. Монография, иные книги и
автор переводов учебной юридической литературы.
практике перевода. Соавтор коллективной монографии по дидактике перевода. Также
частности, выпустил учебное пособие, два словаря, а также статьи по теории и
перевода, а также по методике обучения переводу. В
работы: автор научных работ по теории и практике
работ.Опубликованные
французского языка. Руководит написанием курсовых и выпускных квалификационных
Ведет занятия по практике перевода
Практикующий переводчик.
Университета им. Пьера Мендес Франса (Гренобль II),
приглашенного преподавателя на юридическом факультете
Неоднократно работал в качестве
деятельности: Работает на кафедре с 1995 года.
Область научных интересов: прагматика перевода, дидактика перевода, проблемы юридического
Окончил: Нижегородский государственный лингвистический университетPим. Н.А. Добролюбова, переводческий
Дата рождения: 21 августа 1973 года.
степень: доцент кафедры теории и практики французского языка и перевода
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова || Шлепнев Дмитрий Николаевич ЛогинПарольСостав кафедры теории и практики французского языка и переводаШлепнев Дмитрий Николаевич
Комментариев нет:
Отправить комментарий