пятница, 8 февраля 2013 г.

что такое прагматика перевода

учебные пособия:

I. Монография, иные книги и

автор переводов учебной юридической литературы.

практике перевода. Соавтор коллективной монографии по дидактике перевода. Также

частности, выпустил учебное пособие, два словаря, а также статьи по теории и

перевода, а также по методике обучения переводу. В

работы: автор научных работ по теории и практике

работ.Опубликованные

французского языка. Руководит написанием курсовых и выпускных квалификационных

Ведет занятия по практике перевода

Практикующий переводчик.

Университета им. Пьера Мендес Франса (Гренобль II),

приглашенного преподавателя на юридическом факультете

Неоднократно работал в качестве

деятельности: Работает на кафедре с 1995 года.

Область научных интересов: прагматика перевода, дидактика перевода, проблемы юридического

Окончил: Нижегородский государственный лингвистический университетPим. Н.А. Добролюбова, переводческий

Дата рождения: 21 августа 1973 года.

степень: доцент кафедры теории и практики французского языка и перевода

Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова || Шлепнев Дмитрий Николаевич ЛогинПарольСостав кафедры теории и практики французского языка и переводаШлепнев Дмитрий Николаевич

Комментариев нет:

Отправить комментарий